Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

ворон ворону глаз не выклюет

Сборник слов и иносказаний

Ср. Провал их знает, постоят ли они (станичники) за нас (против опричников?) Ворон ворону глаз не выклюет...

Гр. А. Толстой. Кн. Серебряный. 2.

Ср. Eine Krähe hackt der ändern kein Auge aus.

Ср. Crows do not pick out crow's eyes.

Ср. Les corbeaux ne crèvent pas les yeux aux corbeaux.

Ср. Impletur in te proverbium illud, quod corvus oculum corvi non eruit.

Greg. Tur. (VI в.) Ср. Otto. № 436.

Ср. Corvus corvo oculos non effodit.

Ворон ворону глаз не выклюет.

Plinius.

Ср. Cornix cornici nunquam oculos effodit.

Ср. Macrob. Saturnalia convicia. 7, 5, 2.

Ср. Clericus clericum non decimat (См. десятая вина.)

Jus canon. Decret. 1. Caus. XVI. Quaest. 1. const. 56-68.

Ср. Ferae inter se placidae sunt.

Звери между собой ласковы.

Sen. de Ira. 2, 8.

См. свой своему поневоле друг.

Словарь крылатых слов и выражений Серова

С латинского: Comix cornici nunquam confodit oculum (корникс корници нунквам конфодит окулум).

Пословица, известная со времен Древнего Рима.

Иносказательно: дурные люди легко понимают друг друга и стараются соблюдать взаимные интересы. Аналог выражения «Рыбак рыбака видит издалека».

Полезные сервисы